太公望封于齐。齐有华士者,义不臣天子,不友诸侯,人称其贤。太公使人召之三,不至,命诛之。周公曰:“此齐之高士,奈何诛之?”太公曰:“夫不臣天子,不友诸侯,望犹得臣而友之乎?望不得臣而友之,是弃民也;召之三不至,是逆民也。而旌之以为教首,使一国效之,望谁与为君乎?”
[译文]
姜太公(吕尚,姜姓,一说字子牙。封于齐,有太公之称,俗称姜太公,亦作太公望).被周朝天子封在齐国做国君。齐国有一个人名叫华士。他立志不向周天子称臣,不和各诸侯国君主交往,人们都称赞他是位有道德的人。姜太公多次派人召请他,他一直不来,于是太公就下令把他杀掉。周公姬旦问姜太公说:“华士这个人是齐国一位志行高尚的贤人,你为什么要杀掉他呢?”姜太公回答说:“这种不向天子称臣、不和诸侯君主交往的人,我难道还指望他来向我称臣并和我交往吗?我不能让他来称臣、与我来往,那么这种人就是必须要抛弃掉的人。我多次召请他,他不来,那么这种人一定是个叛逆者。如果树立这样的人作为品德高尚的榜样,我还能指望和谁来一起拥戴天子呢?”